正式邀请函英文范文
INVITATION--FORMAL
正式的请柬
Mr. And Mrs. Zhang Zhong Liang
request the pleasure1 of
Ms. Ng Lai Si's
company2 at the marriage of their daughter
Zhang Ying
to
Mr. Dong Zhi Qiang
at Great Wall Sheraton Hotel
on Tuesday, the thirty - first of September
nineteen hundred and ninety eight3
at half after4 five in the afternoon
R.S.V.P.5
张忠良夫妇
恭请
Ng Lai Si女士
光临女儿张颖和董志强先生的婚庆
地点:长城酒店
时间:1998年9月31日,星期二下午五点
请回复
1. request the pleasure of one's company = 敬请光临,恭请出席request the honor of one's presence
2. company (n) - 客人,同伴being together with others; companion; guests
例句: "If you are traveling to such a remote place, you'd better find some good company" 和 "Jonathan does not like any company around when he is typing."
3. nineteen hundred and ninety eight - 这是表达1998年的比较正式的说法 a formal way of saying nineteen ninety eight
4. "after" 常用于美语中,英语中常用 "past" 表示
例句:"10:30 is half after ten in US and half past ten in UK."
5. R.S.V.P. (French: "repondez s'il vous plait) =请回复,这是请客人通知主人是否接受邀请出席婚礼 please reply. Note that readers are required to respond whether they attend the function or not
|